Recomendamos os serviços de tradução da plataforma Yellowling. Você faz a solicitação online em 1 minuto, recebe o orçamento rapidamente e conta com um time confiável de tradutores públicos e nativos.
Pedir Orçamento →Dependendo do motivo de sua viagem e do país de destino, pode ser que órgãos oficiais desse país solicitem a tradução de documentos que estão, atualmente, em português. O objetivo principal de traduzir documentos oficiais é fazer com que sejam emitidos em localidades diferentes com validade legal em outros países.
Mas, como e onde fazer a tradução? Qual é a diferença entre a tradução simples e a tradução juramentada? Responderemos a essas e a outras questões neste artigo e falaremos, ainda, dicas para quando você precisar traduzir documentos. Confira!
Pergunta | Resposta |
Como fazer a tradução simples de documentos? | A tradução simples pode ser feita em documentos não oficiais, desde que o tradutor tenha conhecimento do idioma e da documentação que vai traduzir. |
Quem pode fazer tradução de documentos? | A tradução pode ser feita por tradutores juramentados ou por empresas de tradução que oferecem serviço especializado. |
Onde posso traduzir documentos? | Você pode contratar um tradutor diretamente ou pode buscar o serviço de uma empresa de tradução de documentos online, como a Yellowling. |
Índice do artigo
Para fazer a tradução de documentos oficiais, é preciso procurar uma empresa especializada em traduções ou um tradutor juramentado devidamente habilitado e enviar os documentos para que sejam traduzidos.
Você pode consultar a lista de tradutores juramentados na Junta Comercial do seu Estado. Por exemplo: a Junta Comercial do Estado do Rio de Janeiro é a Jucerja e você pode realizar a consulta na página de Serviços, opção Tradutores. Já em São Paulo, a lista pode ser consultada no site da Jucesp.
Também é possível realizar a tradução com empresas especializadas em traduções. A Yellowling é a empresa que o Euro Dicas recomenda para os seus leitores que precisam fazer a tradução de documentos.
A empresa foi criada com o objetivo de desburocratizar o serviço de traduções, que custa caro, mas é muito necessário hoje em dia.
A Yellowling oferece diferentes tipos de serviços de tradução, são elas:
A melhor forma de garantir a moeda europeia é através de um cartão de débito internacional. Recomendamos o Cartão da Wise, ele é multimoeda, tem o melhor câmbio e você pode utilizá-lo para compras e transferências pelo mundo. Não perca dinheiro com taxas, economize com a Wise.
Cotar Agora →O processo do seu registro na plataforma é simples e o orçamento é feito online (em apenas 1 minuto). Você recebe na hora o valor que deverá pagar pela tradução e descobre o prazo de entrega do seu documento traduzido.
Confira neste vídeo da Yellowling as respostas às principais dúvidas sobre a tradução na plataforma:
Outra alternativa que o Euro Dicas indica é o serviço da e-Traduções, uma empresa especialista em tradução juramentada, técnica e apostila de haia. Conta com um serviço seguro e ótimos preços.
O valor para traduzir documentos varia de acordo com alguns fatores, como:
Por isso, é importante saber essas informações, para solicitar o orçamento conforme as suas necessidades.
Quando precisar fazer a tradução de documentos, você deve verificar qual será a finalidade e/ou o que a instituição solicita para você, pois existem diferentes tipos de tradução.
A tradução simples pode ser feita em documentos não-oficiais em diversas áreas, como jurídica, profissional, técnica, estudantil, entre outras. Esses conteúdos requerem que o tradutor possua conhecimento e domínio do idioma. É importante, ainda, possuir alguma referência dos países de origem dos materiais, com o objetivo de conseguir adaptá-los corretamente.
É possível traduzir qualquer tipo de documento que não exija uma tradução juramentada, ou seja, a legalização oficial do documento.
Já a tradução juramentada é utilizada quando é preciso traduzir documentos oficiais, garantindo que o conteúdo tenha fé pública.
O processo de tradução juramentada é realizado por um tradutor juramentado, profissional que é registrado na Junta Comercial e que possui fé pública. Isso significa que este tradutor pode garantir e atestar a veracidade de todas as informações presentes no documento original.
A tradução juramentada de documentos, como certidões e certificados, pode ser exigida na solicitação e na obtenção de cidadania estrangeira, por algumas universidades estrangeiras, empresas no exterior, entre outras, para, assim, serem aceitos pelas instituições e órgãos oficiais.
Nem sempre é exigida a tradução juramentada de documentos para quem vai morar no exterior.
Em alguns casos, como contrato, currículo, evidências profissionais ou acadêmicas, como certificados de formação acadêmica, cartas de intenções, certidão de nascimento, de casamento, documentos de imigração e passaportes, não é obrigatória a realização de tradução juramentada de documentos. Portanto, é mais recomendado fazer a tradução simples, pois é mais fácil, rápido e barato.
É importante fazer a tradução simples de todos os documentos apresentados acima para o idioma do país onde você vá morar, para que as instituições e os órgãos entendam e aceitem.
Documentos que considera importantes, além de traduzidos devem também ter Apostila de Haia para que tenham validade no exterior.
Confira, a seguir, algumas dicas importantes para você se atentar quando precisar traduzir documentos.
Viu como é fácil traduzir documentos?
Recomendamos o cartão multimoedas da Wise. É seguro, fácil de usar, as taxas são baixas e você pode utilizar em 160 países diferentes sem preocupação. Peça o seu e economize com a Wise!
PEDIR MEU CARTÃO→Você pode receber até 600€ de indenização. Descubra se você tem direito gratuitamente através da plataforma AirHelp. É simples, seguro e sem burocracia.
DESCOBRIR SE TENHO DIREITO→Nós adoramos o site Discovercars. Encontre o aluguel de carro ideal com facilidade, comparando preços e opções em um só lugar. Reserve já e transforme sua viagem em uma aventura inesquecível.
VER PREÇOS →Para viajar na terceira idade, você vai precisar de um seguro viagem para idosos. Veja…
Morar no Porto: custo de vida, aluguel de imóvel, trabalho, bairros, população, características e curiosidades…
Confira o que precisa para viajar para a Europa: todos os documentos necessários, quantia de…
O N26 é um banco alemão digital criado para reduzir o processo burocrático de abrir…
Depois de 10 anos de capital estrangeiro entrando no país através do Golden Visa, esta…
Ah, a televisão portuguesa, um verdadeiro universo à parte, mas com um quê de familiaridade…