Europa

Certificação de tradução: veja o que é e como funciona

Precisa traduzir documentos?

Recomendamos os serviços de tradução da plataforma Yellowling. Você faz a solicitação online em 1 minuto, recebe o orçamento rapidamente e conta com um time confiável de tradutores públicos e nativos.

Pedir Orçamento →

Hoje em dia, o mundo está cada vez mais global. Com isso, há uma necessidade crescente de se realizar a tradução de diferentes documentos, que são requeridos por entidades estrangeiras. Existem diversos tipos de tradução. E, neste artigo, vamos falar sobre a certificação de tradução. Aqui, você poderá conferir, entre outros assuntos, quando é necessário realizá-la, o que é tradução certificada e como fazê-la.

Certificação de tradução: quando é necessário?

Geralmente, a tradução certificada é exigida nos seguintes casos:

  • Documentos de imigração;
  • Documentos comprobatórios, como certificados de formação acadêmica, por exemplo;
  • Transcrições judiciais;
  • Passaportes;
  • Quando é necessário apresentar certidão de nascimento, casamento ou óbito, por exemplo.

Exemplos de certificação de tradução

Uma entidade no Brasil exige que seja apresentada a tradução de um documento, sem a necessidade de ser uma tradução juramentada. No entanto, é preciso que o tradutor assine este documento e apresente um certificado de formação acadêmica ou de experiência profissional em tradução.

Agora, considere que uma instituição estrangeira, que exija uma versão (traduzida de português para outro idioma) de um diploma e / ou outros documentos emitidos no Brasil. Esta universidade também tem o direito de exigir que o tradutor comprove as suas competências e que assine o documento. Pode ser necessário, por exemplo, que o tradutor seja certificado pela American Translators Association (ATA) ou Associação de Tradutores Americanos.

É válido frisar que o cliente é o responsável por verificar junto à instituição que receberá os documentos se esse tipo de processo de tradução é aceito.  Por isso, antes de optar por realizar a certificação de tradução, é importante verificar se o órgão ou a instituição para qual o documento será destinado aceita esse formato de tradução, porque há casos em que ele pode não possui fé pública ou validade legal.

O que é tradução certificada?

São traduções com certificação de tradutores certificados por um órgão, como, por exemplo, a American Translators Association (ATA), ou Associação de Tradutores Americanos, atestando a qualidade e a veracidade da tradução perante o documento original.

As traduções certificadas aumentam o nível da autenticação, garantindo um processo muito mais concreto do que, por exemplo, as traduções feitas por falantes nativos do idioma ou, até mesmo, por tradutores profissionais. Isso porque somente tradutores qualificados, certificados e com alto nível de experiência em um determinado campo podem fazê-las.

Comprar euro mais barato?

A melhor forma de garantir a moeda europeia é através de um cartão de débito internacional. Recomendamos o Cartão da Wise, ele é multimoeda, tem o melhor câmbio e você pode utilizá-lo para compras e transferências pelo mundo. Não perca dinheiro com taxas, economize com a Wise.

Cotar Agora →

É importante ressaltarmos, ainda, que na certificação de tradução o profissional declara que atesta a veracidade de todas as informações que constam no documento.

Veja como é feita uma tradução certificada para inglês.

Como certificar uma tradução?

A tradução certificada deve ser feita por meio da junção de três peças, que nem sempre têm a mesma ordem:

  • Documento, assinado e carimbado, do tradutor e do notário;
  • Original, assinado e carimbado, pelo tradutor e pelo notário;
  • Tradução, assinada e carimbada, pelo tradutor e pelo notário.

Primeiramente, é necessário enviar os documentos para um tradutor, para que este realize a tradução. Quando a instituição exigir, o tradutor reconhece firma em cartório e insere o seu carimbo e a sua assinatura nos documentos traduzidos.

Os documentos são enviados juntamente com uma carta com o selo da Associação Americana de Tradutores e com o nome e o número de registro do tradutor.

Tradução técnica: veja o que é e quando realizá-la.

Preço de tradução certificada

O preço da certificação de tradução varia de acordo com alguns fatores, como: número de páginas do documento, prazo, entre outros. Por isso, é necessário enviar para o tradutor o documento que precisa ser traduzido e solicitar um orçamento.

Conheça as diferenças entre tradução juramentada, técnica, certificada e jurídica.

Como fazer?

A certificação de tradução deve ter uma declaração do profissional que atesta a veracidade de todas as informações que estão no documento. Esse profissional deve inserir a sua assinatura, carimbo e informações de contato, com o objetivo de certificar a qualidade do processo e validar o documento.

A certificação exige, ainda, a validação de um tabelião ou de um funcionário da prefeitura para concluir o processo.

É possível realizar a tradução do documento por conta própria, utilizando os modelos prontos, e submeter todos os documentos a um tradutor, para que esses possam ser verificados e certificados.

Para ajudar você a fazer a certificação de tradução, a equipe do Euro Dicas indica a Yellowling. É uma alternativa prática, rápida e com excelente custo-benefício. É como um Uber das traduções.

O site funciona da seguinte forma:

  • O usuário deve fazer o seu cadastro na plataforma;
  • Em seguida, deve realizar o seu orçamento online. Para isso, é necessário informar o tipo de tradução que deseja, o idioma do documento e o idioma do destino, fazer o upload do documento que deseja que seja traduzido e informar o prazo para recebimento. O orçamento demora apenas um minuto;
  • Agora, basta conferir os dados e confirmar o pedido.

A Yellowling é uma empresa confiável, que já realizou mais de 27 mil traduções, tem mais de 4.200 clientes e possui mais de 180 tradutores especializados. De acordo com a plataforma, são disponibilizadas mais de 50 combinações de idiomas para as traduções certificadas e certificado de qualidade. Além disso, o processo é executado por tradutores nativos, otimizando qualidade com tecnologia.

Observação: informação verificada em outubro de 2021, no site da instituição.

A plataforma foi criada para desburocratizar esse serviço tão caro e necessário. Por isso, vale a pena acessar o site da Yellowling e fazer o seu orçamento.

Saiba tudo sobre a Europa: história, idiomas, moedas e muito mais.

  • Viaje com o melhor cartão de débito internacional!

    Recomendamos o cartão multimoedas da Wise. É seguro, fácil de usar, as taxas são baixas e você pode utilizar em 160 países diferentes sem preocupação. Peça o seu e economize com a Wise!

    PEDIR MEU CARTÃO→
  • Seu voo atrasou ou foi cancelado?

    Você pode receber até 600€ de indenização. Descubra se você tem direito gratuitamente através da plataforma AirHelp. É simples, seguro e sem burocracia.

    DESCOBRIR SE TENHO DIREITO→
  • Quer alugar carro na Europa no melhor preço?

    Nós adoramos o site Discovercars. Encontre o aluguel de carro ideal com facilidade, comparando preços e opções em um só lugar. Reserve já e transforme sua viagem em uma aventura inesquecível.

    VER PREÇOS →
Carolina Carvalho

Carolina é luso-brasileira, jornalista e especializada em Comunicação Empresarial. Desenvolve e revisa conteúdos para diversas mídias. Adora viajar o mundo, conhecer novas culturas e escrever sobre suas experiências. Tem prazer em dar dicas de restaurantes, hotéis e também em ajudar brasileiros que desejem morar em outro país.

Recent Posts

Economia na Irlanda: confira as projeções para 2024

A economia da Irlanda tem crescido muito nas últimas décadas. Mesmo enfrentando situações adversas como…

% dias atrás

Presidente de Portugal pede desculpas pelos crimes do período colonial: repercussão da fala de Marcelo Rebelo de Sousa

O presidente Marcelo Rebelo de Sousa reconheceu que o país foi responsável por uma série…

% dias atrás

Economia da Itália: conheça o cenário econômico em 2024

A economia da Itália tem diversos desafios ao longo de 2024, entre eles: o crescimento…

% dias atrás

Economia da Inglaterra: cenário e perspectivas para 2024

A economia da Inglaterra é a sexta maior do mundo e a segunda maior da…

% dias atrás

Primeiro-ministro da Espanha não renuncia após acusações contra esposa – veja o desenrolar da decisão de Pedro Sánchez

O primeiro-ministro da Espanha, Pedro Sánchez, decidiu permanecer no cargo após especulação sobre uma possível…

% dias atrás

Economia da França em 2024: cenário atual e previsões

Inflação e tensões geopolíticas afetaram a economia mundial nos últimos anos. Como está a economia…

% dias atrás