Dicionário espanhol, veja as diferenças e aprenda expressões essenciais

Espanha  / 

É bem comum encontrar muitos brasileiros falando espanhol, ou melhor dizendo, “portunhol”. A indiscutível semelhança entre os dois idiomas faz com que muitas pessoas pensem que com um “s” ali ou um “r” puxado aqui, transformem as frases em português para espanhol.

O que obviamente não é tão simples assim, pelo contrário, apesar do dicionário espanhol está cheio de palavras iguais ou muito parecidas com as em português, algumas delas podem ser uma “pegadinha”. Sim, porque uma palavra escrita com a mesma grafia e tendo a mesma pronúncia pode ter significados bem diferentes em português e espanhol.

Dicionário Espanhol, cuidado para não confudir palavras parecidas

Com o dicionário espanhol é necessário ter muito cuidado para não correr o risco de confundir palavras iguais ou parecidas, que na verdade possuem significados bem diferentes.

Precisa abrir uma conta bancária na Europa?

Você pode abrir a sua conta bancária grátis em 5 minutos e com toda a segurança no N26, um banco digital que funciona em toda a Europa.


O N26 não exige comprovação de rendimentos, você só precisa estar na Europa e ter seu passaporte em mãos.

ABRIR CONTA »

Palavras iguais com significados diferentes

Como por exemplo, AULA em espanhol, que significa a sala da escola, que para nós é sala de aula e traduzindo AULA de português para espanhol devemos dizer CLASE.

Exemplo: “Mañana tengo classe. Amanhã tenho aula“.

Oficina e mecânico

Outro exemplo, OFICINA, que em espanhol é um local de trabalho de atividades administrativas. Enquanto, em português é onde levamos o carro para consertar. Normalmente, em espanhol se diz ir ao mecânico “en el taller mecánico”. Observe que a pronúncia de MECÂNICO é a mesma nos dois idiomas, porém, o acento muda.

Se você quer saber tudo sobre a Espanha, confira as nossas dicas.

Mudanças de gênero da palavra

Ainda falando dessas pegadinhas que a semelhança dos dois idiomas acabam provocando, uma delas é a mudança de gênero da palavra. Não é difícil ver e pronunciar a palavra LECHE, em espanhol, e deduzir que estamos falando de leite. Porém, em espanhol não falamos “o leite” e sim “la leche” (a leite).

Uma palavra muito parecida, que porém, muda o gênero de um idioma para o outro.

Consultar um dicionário espanhol para evitar armadilhas

E como podemos evitar de cair nessas “armadilhas” do idioma muito parecido? Além de estudar o outro idioma, consultando um dicionário espanhol. Caso não queira comprar um dicionário, pode usar as opções de sites e consultar “dicionário espanhol online”.

Preparamos uma lista com alguns deles. Veja a seguir!

Precisa enviar dinheiro do Brasil para a Europa?

Depois de testarmos as principais alternativas do mercado (Paypal, Western Union, Moneygram e etc), a plataforma que nós recomendamos é a TransferWise.


Com mais de 35.000 avaliações positivas, na TransferWise você vai economizar até 8x nas suas transferências. Crie a sua conta grátis e envie dinheiro com segurança.

VER COTAÇÃO »

Melhores sites para consultar dicionário espanhol online

Dicionário de espanhol online

Bab.la

Bab.la, é simples de usar, basta digitar a palavra que você gostaria que fosse traduzida. Também é possível buscar a palavra clicando na letra inicial.

Reverso Dicionário

Nesse versão digital de um dicionário espanhol você também poderá encontrar tradução de expressões.

Saiba também como fazer um curso de espanhol gratis.

Word Reference

No Word Reference basta digitar a palavra e você terá a tradução, além de oferecer a transcrição fonética em português e espanhol.

O Linguee é uma outra opção de dicionário espanhol e que além da versão web está disponível em aplicativo. Você poderá levar o seu dicionário espanhol com você no seu celular para qualquer lugar.

Como se fala em espanhol?

E aí você planeja viajar para a Espanha e se pergunta, “É fácil falar espanhol? É parecido com o português?

Selecionamos algumas palavras que são mais usadas e as traduzimos de português para espanhol. Confira!

Expressões Básicas de espanhol

Gracias é obrigado em Espanhol

  • Bom dia, Boa tarde, Boa noite – Buenos días, Buenas tardes, Buenas noches;
  • Oi, Tudo bem – Hola, Qué tal;
  • Muito obrigado – Muchas Gracias;
  • Até logo, Tchau, Adeus – Hasta luego, Chau, Adiós.
  • Desculpe-me – Perdón

Chegando Na Espanha: Aeroporto

  • Eu viajo sozinho. – Viajo solo;
  • Estamos viajando juntos. – Viajamos juntos;
  • Estou viajando com um amigo. – Viajo com un amigo;
  • Aqui está meu passaporte – Aquí tiene mi passaporte;
  • Viajo a negócios/por prazer. Viajo por negócios/por placer.

Veja quais são os requisitos para entrar na Espanha.

Dicionário Espanhol – Algumas Traduções

Com as palavras que selecionamos a seguir, as traduzindo de português para espanhol, será possível conseguirá formular frases básicas no idioma da Espanha:

  • Onde – donde;
  • Como – como;
  • Muito – mucho;
  • Quando – cuando;
  • Ser – ser;
  • Estar – estar;
  • Fazer – hacer;
  • Ter – haber;
  • Bom – bueno;
  • Amigo – amigo;
  • Ir – ir;
  • Quem – quién;
  • Ter – tener;
  • Obrigado – Gracias;
  • Por favor – por favor;
  • Gostar – gustar;
  • Poder – poder;
  • Agora – ahora;
  • Pôr – poner;
  • Vir – venir;
  • Menino e menina – chico e chica;
  • Até – hasta;
  • Porque – porque;
  • Antes – antes;
  • Más – mais;
  • Bem – bien;
  • Sair – salir;
  • Olá – Hola;
  • Carregar, levar – llevar;
  • Se – si;
  • Senhor, senhora – Usted;
  • Dever – deber;
  • Muito – muy;
  • Todo – todo;
  • Mesmo – mismo;
  • Tanto – tan (tanto);
  • Começar – empezar;
  • Sem – sin;
  • Conhecer – conocer;
  • Entender – entender;
  • Beber – beber;
  • Feliz – contento;
  • Sempre – siempre;
  • Escutar – escuchar;
  • Também- también;
  • Comer – comer.

Também já compartilhamos um guia detalhado para aprender espanhol.

Palavras e expressões engraçadas que devem ser evitadas

Quando não conhecemos muito bem um idioma é comum que tenhamos dificuldades em entender algumas expressões ou frases, não tendo certeza exatamente o que elas querem dizer.

Mesmo com um dicionário espanhol na mão, pode ser que traduzindo palavra por palavra ao pé da letra, o resultado da frase não seja exatamente o que conseguimos com a tradução literal. O melhor então é evitar palavras e expressões engraçadas para não passar por situações constrangedoras.

Alguns exemplos

El burro sabe más que tú. Burros sabem mais do que você. Uma maneira nada sútil de chamar alguém de nada inteligente.

Eres tan patético, que resultas entrañable“. Você é tão patético, você é realmente divertido. Pode ser encarado como uma frase positiva ou negativa, vai depender do contesto e para quem você a diga. Então, é melhor evita-la, se te falta certeza da reação de quem a irá ouvir.

Eres tan feo que hiciste llorar a una cebolla“. Você é tão feio que faz uma cebola chorar. Não ficam dúvidas de que não é algo agradável para sair falando por aí.

Hay días tontos y tontos todos los días“. Há dias ridículos e pessoas que são ridículas todos os dias. Não deixe que a palavra tonto te confunda, pois tem outro significado em espanhol, como você pode ver na tradução da frase.

Mucho hablar y poco decir juntos suelen ir“. Conversa demais e poucas palavras muitas vezes andam juntas.

Con dinero baila el perro“. É com dinheiro que o cão dança.

Se você está interessado em saber mais sobre a espanha, sugiro que conheça um pouco da cultura e tradições espanholas.

Algumas palavras e expressões muito usadas pelos espanhóis

É comum que mesmo consultando um dicionário espanhol ou até mesmo fazendo um curso de espanhol, quando se chega na Espanha se escute algumas palavras serem repetidas muitas vezes e não as entenda.

“Guay”

Guay em Espanhol
Um bom exemplo é “qué guay”, que você escutará inúmeras vezes e pode não encontrar no dicionário espanhol o que realmente se quer dizer com a expressão.

Os espanhóis a usam muito para dizer que uma coisa está legal, divertida, interessante. É uma expressão que serve para inúmeras situações quando o objetivo é dizer coisas positivas.

“Flipar”

Flipar é um outro exemplo, “me ha flipado”, muito usado pelos jovens na Espanha pode ter vários significados. Serve para dizer que algo surpreendeu, “flipé con la noticia de la muerte de um amigo.” (Fiquei surpreso com a notícia da morte de um amigo).

Também serve para dizer que gostamos de algo, “flipo con la música de Queen” (Adoro a música do Queen).

Veja mais exemplos com flipar

Qué flipe” – quando alguma coisa nos impressiona demais, em português, diríamos “que demais”.

Flipar en colores” – para exagerar quando se fala de alucinações provocadas por drogas.

Estás flipado si piensas que te voy a dejar mi coche nuevo“. Neste caso, a palavra ganha conotação negativa. Está louco se acha que vou te emprestar o meu carro novo.

Outra palavra do dicionário espanhol que você precisa conhecer o significado é “mola”. Não faltarão oportunidades na Espanha de ouvir “esto mi mola mucho”. É uma expressão para dizer que se gosta muito de determinada coisa, que pode ser um objeto, um filme, uma viagem, etc.

O importante é sempre que tiver dúvida de uma palavra, antes de arriscar-se no portunhol busque o significado no dicionário espanhol, aproveite os sites que listamos para você neste artigo.

Gostou do tema? Acha que está pronto falar um pouco mais de espanhol? Então siga a minha sugestão e conheça as melhores cidades da Espanha para morar.

Em destaque na Euro Dicas
  • Sabia que é obrigatório ter Seguro de Viagem para entrar na Europa?

    Seja para morar ou visitar, a imigração pode exigir esse documento no país destino. Se você não tiver, será obrigado a voltar ao Brasil. Em parceria com a Seguros Promo garantimos aos nossos leitores o melhor preço de seguro de viagem.

    COTAR SEGURO »
  • Precisa enviar dinheiro para outro país?

    A nossa plataforma preferida é a TransferWise. Com mais de 35.000 avaliações positivas, na TransferWise você vai economizar até 8x nas suas transferências. Crie a sua conta grátis e envie dinheiro com segurança.

    VER COTAÇÃO »
  • Pensando em morar em Portugal?

    Escrevemos um guia com todos os passos necessários para organizar a sua saída do Brasil com rapidez, segurança e sem complicações. Receba grátis o índice e primeiras páginas.

    RECEBER AMOSTRA »
COMPARTILHE

Danielle é brasileira, jornalista e já viveu em Milão, na Itália e Linz, na Áustria, somando 5 anos na Europa. Atualmente, mora em Madrid e está cursando Cinema no Instituto del Cine de Madrid. Apaixonada por viagem e moda, deu início ao projeto Italy Fashion Time, em Milão, cujo objetivo é proporcionar aos brasileiros uma experiência no mundo da moda italiana.