A tradução de documentos é necessária para diversas finalidades, como tirar a cidadania europeia, estudar ou morar no exterior, por exemplo. Para garantir que o serviço seja realizado com um excelente custo-benefício, é importante contar com empresas consolidadas no mercado, como a eTraduções.
Saiba se a eTraduções é confiável e como traduzir seus documentos.
É perfeitamente possível e seguro! Através da plataforma eTraduções você envia seus documentos e recebe de volta em casa com o selo internacional. Nós testamos e aprovamos o serviço, faça seu orçamento!
Fazer Orçamento →O que é a eTraduções?
Criada em 2016, a eTraduções é uma plataforma de tradução de documentos. Segundo o site oficial, a empresa não trabalha apenas com traduções em si, mas visa atender a necessidade completa da preparação dos documentos. Por isso, além das traduções, oferece a busca de certidões nos cartórios e assistência para Apostila de Haia.
Segundo informações no site oficial da eTraduções, a empresa faz a tradução técnica e juramentada para pessoas físicas e jurídicas de maneira rápida, prática e acessível. Além disso, une as habilidades humanas à tecnologia nos procedimentos, garantindo a qualidade das traduções e usando inteligência artificial.
A eTraduções oferece a plataforma AIUTA, desenvolvida para empresas que precisam de traduções frequentes. Ela é uma solução simples, intuitiva e garante agilidade, faturamento mensal e preços competitivos. Além disso, a empresa tem escritórios em São Paulo, Curitiba e Joinville.
Serviços oferecidos pela eTraduções
A eTraduções oferece serviços de tradução juramentada, técnica e apostilamento de Haia para pessoas físicas.
Já para pessoas jurídicas há a plataforma de traduções de documentos. Para traduções de português para inglês também há opção de tradução certificada.
Veja esse vídeo da empresa onde é explicado como funcionam os seus serviços:
Traduções juramentadas
A empresa oferece serviços de traduções juramentadas para o inglês, espanhol, italiano, francês, português, mandarim, russo e alemão. Assim, as traduções são feitas para:
- Arquivos acadêmicos: certidões, diplomas, históricos, entre outros;
- Documentos pessoais: carteira de habilitação, currículo, entre outros;
- Certidões de nascimento, casamento, óbito e antecedentes criminais;
- Cidadania italiana;
- Documentos jurídicos, financeiros e técnicos.
Traduções Técnicas
A eTraduções também trabalha com traduções técnicas, ou seja, voltadas para adaptar conteúdos especializados de áreas como tecnologia, ciência, direito, medicina e indústria para outro idioma, mantendo a exatidão e a clareza da mensagem original.
Assim, a eTraduções conta com tradutores técnicos especializados em diversas áreas, garantindo que seus textos sejam adaptados com precisão e clareza para o público-alvo, mantendo a terminologia e o significado original.
Apostila de Haia
Outro serviço oferecido é o apostilamento de Haia dos documentos. A empresa entrega as suas traduções e documentos apostilados por Cartório autorizado pelo Conselho Nacional de Justiça (CNJ) e atende pessoas de todo o Brasil e também quem mora no exterior.
Para saber mais detalhes, você pode acessar o site da plataforma e conferir todos os serviços oferecidos.
Quanto custa uma tradução pela eTraduções?
Uma tradução de documentos pela eTraduções custa a partir de R$ 143,00.
O preço depende do tipo de serviço que o cliente deseja fazer, documento a ser traduzido, o tamanho, entre outros fatores. Envie a documentação pelo site ou WhatsApp para receber um orçamento.
Para te ajudar a entender a variação de preços, confira uma cotação que fizemos no site da eTraduções para a tradução de diferentes tipos de documentos e idiomas.
Os valores para a tradução juramentada foram:
| Idiomas | Preço | Prazo |
| Português – inglês | R$ 186,00 | 2 dias úteis |
| Português – francês | R$ 352,00 | 2 dias úteis |
| Português – italiano | R$ 143,00 | 8 dias úteis |
Já os valores para traduções técnicas são:
| Idiomas | Preço | Prazo |
| Português – inglês | R$ 186,00 | 2 dias úteis |
| Português – francês | R$ 352,00 | 2 dias úteis |
| Português – italiano | R$ 143,00 | 8 dias úteis |
No caso da tradução certificada, só é possível fazer nos idiomas de português para inglês e custa R$ 186,00.
Como fazer uma tradução pelo site da eTraduções?
Confira, agora, o passo a passo de como fazer uma tradução pelo site da eTraduções.
- Acesse o site da eTraduções e informe seu nome, e-mail e WhatsApp;
- Em tipo de serviço, escolha se fará tradução e apostilamento ou só o apostilamento;
- Faça o upload do documento, que deve estar legível;
- Clique em “Ver preço e prazo”;
- Informe o idioma de origem e destino, tipo de tradução, se haverá o apostilamento, quantidade e deixe uma mensagem, se preferir;
- Veja as opções de preços e prazos e clique em “Contratar agora”;
- Crie seu perfil e insira suas informações pessoais e de pagamento;
- Receba as suas traduções com apostilamento em casa e por e-mail, no Brasil e no exterior.
Você também pode enviar as cópias dos documentos pela plataforma ou pelo WhatsApp (+55 11 92003-7059). Em poucos minutos, a empresa apresenta o orçamento e o prazo de entrega.
Além disso, esclareça as suas dúvidas pelo WhatsApp, por e-mail, pelo 0800 ou contrate online o serviço de tradução, escolhendo a melhor forma de pagamento para você. É possível efetuar o pagamento com PIX, boleto bancário, PayPal ou com cartão de crédito (podendo pagar parcelado).
Como receber o documento traduzido?
Quando a tradução estiver pronta, a eTraduções a envia para o seu e-mail e endereço.
Também é possível retirar em um dos escritórios da empresa a sua documentação traduzida. Eles funcionam de segunda a sexta-feira, das 9h às 18h, mas a recolha de documentos é realizada das 14h às 18h.
- Curitiba: Rua Marechal Deodoro, n.º 857, sala 1505, Centro;
- São Paulo: Avenida Angélica, n.º 2447, Conj. 41, Bela Vista;
- Joinville – SC: Rua Ministro Calógeras, 343, 5º andar, Bairro Bucarein – CEP: 89.202-207.
A eTraduções é confiável?
Sim, segundo a plataforma, as traduções feitas pela eTraduções chegam até o usuário com toda a segurança e sigilo dos dados. De acordo com dados do site oficial, a empresa já entregou mais de 300 mil traduções para mais de 90 mil clientes e possui nota 4,9 / 5 nas avaliações dos usuários do Google e do Facebook.
A empresa está devidamente registrada como AITRADBRASIL LTDA e inscrita no CNPJ sob o nº 14.617.747/0001-06.
eTraduções no Reclame Aqui
A eTraduções não possui uma reputação no Reclame Aqui porque ela não recebe reclamações suficientes para uma avaliação. Entre junho e novembro de 2024 (últimos 6 meses), a empresa teve apenas uma reclamação, mas não foi respondida.

Considerando o índice geral (entre dezembro de 2021 e dezembro de 2024), foram apenas 4 reclamações e 3 delas foram respondidas e resolvidas.
Redes Sociais da eTraduções
A eTraduções possui perfis ativos no Facebook, Instagram e YouTube. Em todas as redes sociais, a empresa responde às dúvidas e elogios dos usuários. Durante nossa pesquisa, não encontramos comentários com reclamações.
Confira alguns comentários nas redes sociais:
Muito boas as traduções. Papel especial, muito rápida a entrega em envelope e pasta muito boas.
EXCELENTE TRABALHO! Muito ético, prático, eficiente, transparente e o atendimento sempre foi muito educado e, além disso, foi entregue antes do prazo. Recomendo!
Mesmo estando distante, a tramitação toda pelo WhatsApp, com muita clareza, pessoas super competentes e cordiais, pronto atendimento, prazo perfeitamente cumprido. Estou muito satisfeita!
Em resumo, as avaliações dos clientes são bastante positivas, atestando a qualidade do serviço. Para ver mais detalhes, assista esse vídeo que mostra a avaliação das redes sociais da eTraduções:
Outras opções para fazer traduções online
Além da eTraduções, existem outras empresas que realizam o serviço de tradução de documentos. O Euro Dicas recomenda a Yellowling, plataforma séria, que surgiu para desburocratizar o serviço de traduções, tão essencial e frequentemente caro hoje em dia.
A Yellowling é a maior plataforma de traduções da América Latina e oferece traduções profissionais (possui mais de 180 tradutores especializados), impulsionadas com tecnologia. Até dezembro de 2024, a empresa já realizou mais de 60 mil traduções e atendeu mais de 8.200 clientes.
A empresa trabalha com a tradução juramentada, técnica e certificada, e faz também a tradução certificada NAATI (Austrália), ATIO (Canadá) e ATIF (Estados Unidos).
É possível fazer o orçamento na plataforma e receber o retorno instantaneamente, em até 1 minuto, com preço justo pela tradução.

As seguintes agências também se destacam no ramo de traduções, como a Agência Brasileira de Traduções (AGBT), a Nexus Traduções, a Easy, entre outras.
Você também pode consultar no site da Junta Comercial do seu estado, a lista de tradutores juramentados para solicitar a tradução.
Fizemos um reel no Instagram do Euro Dicas com dicas para quem vai solicitar o visto para viver na Europa. Uma delas é fundamental: revisar todos os documentos exigidos. E, se for necessário, garantir que tenha a tradução juramentada aceita no país de destino e a Apostila de Haia. Assista agora e evite erros que podem atrasar o seu processo!
Vale a pena usar a eTraduções?
Sim, vale a pena usar a eTraduções. Sim, seus serviços são confiáveis e amplamente elogiados pelos clientes.
É uma empresa que oferece muitos serviços úteis para o cliente e ele tem a vantagem de poder entregar e receber a sua documentação tanto no site, quanto diretamente em um dos escritórios da empresa.
E, apesar de não ter índice no Reclame Aqui, os clientes, no geral, elogiam os serviços prestados pela eTraduções nas redes sociais. Além disso, a empresa tem mais de 2 mil parceiros que confiam nas suas traduções, como a Microsoft, o Banco do Brasil, a BOSCH, a Ambev, entre outros, o que dá credibilidade ao serviço.
Se você gostou dos serviços oferecidos, entre em contato com a eTraduções, solicite um orçamento e saiba o valor exato para as traduções de que precisa. Até a próxima!
Carolina Carvalho +1 autor