O hino da Espanha não tem letra, mas ao longo dos tempos, algumas tentativas foram feitas de colocar palavras nas melodia de 1761. Se diz na Espanha que “há um debate eterno” sobre colocar ou não letra no hino.

Hino da Espanha: a mais recente tentativa de colocar letra

A última a tentar colocar letra no hino da Espanha foi a compositora e cantora espanhola, Marta Sánchez.
Verdade seja dita, consultando na internet o que foi falado na época de sua tentativa, a cantora se saiu bem, dizem que “ousou a colocar um texto digno de colocar em pé um país inteiro com a mão no coração”.
Conheça também a história e o significado da Bandeira da Espanha.

Hino da Espanha: um dos mais antigos da Europa

Chamado de “Marcha Real”, o hino da Espanha é um dos mais antigos da Europa.
Apareceu pela primeira vez em 1761. Também é bem antiga a tentativa de colocar letra no hino espanhol, a primeira aconteceu em 1843, e segundo dados históricos, foi o escritor e dramaturgo Ventura de la Vega que fez a tentativa. Uma curiosidade sobre Ventura: ele era um espanhol de origem argentina.
Conhece o Hino de Portugal? Veja o significado.

Letra de Ventura de la Vega

“Venid españoles
Al grito acudid
Dios salve a la Reina,
Dios salve al país.”

Tradução

“Venham espanhóis
Ao grito acudir
Deus salva e Rainha,
Deus salve o país.”
Porém, foi a letra de Eduardo Marquina, escrita durante o reinado de Alfonso XIII, que chegou perto de se tornar a letra oficial do hino da Espanha. Chegou perto, mas não se concretizou. Veja a seguir a letra de Marquina!

Letra de Eduardo Marquina

“Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón
Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están
Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán.
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.”

Tradução da letra de Eduardo Marquina

“Glória, glória, coroa da Pátria,
Soberana luz
Que é o ouro no teu Pendão
Vida, vida, futuro da Pátria,
Que em seus olhos é
Aberto coração
Roxo e dourado: bandeira imortal;
Em suas cores, juntas, carne e alma estão
Roxo e ouro: querer e alcançar;
Tu és , bandeira, o sinal da ânsia humana.
Glória, glória, coroa da Pátria,
Soberana luz
Que é ouro no teu Pendão
Roxa e ouro: bandeira imortal;
Em tuas cores, juntas, carne e alma estão.”
Quer saber tudo sobre a Espanha? Então leia este artigo.

Precisa enviar dinheiro para outro país?

Envie dinheiro com toda a segurança, rapidez e melhor taxa de câmbio. Atualizamos a melhor entidade diariamente, faça já a sua simulação!

Cotar Agora →
Procura assessoria para morar na Espanha?

Para solicitar a sua cidadania espanhola, visto, documentos, validação de diploma ou acompanhamento jurídico recomendamos o Escritório Madeira da Costa. Agende a sua consultoria e mude para a Espanha com segurança e tranquilidade.

SABER MAIS →

Hino da Espanha durante a ditadura de Franco

Durante o período da ditadura de Franco, o hino era cantado, em algumas vezes, com versos do poeta José María Pemán. Mais uma letra que nunca foi reconhecida oficialmente. Conheça a letra de Pemán:

Letra de Pemán

“Viva España, alzad los brazos
hijos del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar, el caminar del sol.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
marchan al compás
del himno de la fe.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.
Viva España, alzad la frente
hijos del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar, el caminar del sol.”
Veja as melhores maneiras de aprender espanhol aqui.

Tradução do Hino de Pemán

“Viva Espanha, levante os braços
Filhos do povo espanhol
Que volta a ressurgir
Glória a Pátria que soube continuar,
Sobre o azul do mar, o caminhar do sol
Triunfa Espanha! Bigornas e rodas
Se vão ao ritmo do hino da fé
Juntos com eles cantamos em pé
A nova vida e forte de trabalho e paz
Viva Espanha, levanta a testa
Filhos do povo espanhol,
Que ressurge novamente
Glória a Pátria que soube continuar
No azul do mar, a caminhada do sol.”

Mais tentativas de se colocar letra no Hino da Espanha

As tentativas de colocar letra no hino da Espanha continuaram.
Em 2007, o Comitê Olímpico Espanhol teve algumas ideias, porém, não deu muito certo, o Comitê retirou a letra.
Uma das propostas mais recentes para colocar letra no hino da Espanha é de 2015, de Víctor Lago, que através de Change.org estava buscando apoio para a sua ideia.
Você tem direito à cidadania espanhola? Descubra neste artigo.

Curiosidades sobre o hino da Espanha

Sempre que o Hino da Espanha toca,  seja oficialmente ou antes de uma partida de futebol, 5% da verba de direitos autorais vai para a família Andrés. A família ganhou do Estado, em 1997, cerca de 780 mil euros de direitos autorais.
E aí, pensando em viver no país e conhecer mais afundo a cultura espanhola? Nós podemos te ajudar recomendando o nosso ebook Como Morar na Espanha. Um guia completo para te ajudar em toda a jornada de planejamento de mudança e adaptação no país.