Em algumas situações, pode ser necessário traduzir certidão de nascimento, para que o documento seja válido no exterior.

Mas, como e onde traduzir? Qual é o tipo de tradução que deve ser feito? Precisa fazer o apostilamento na certidão de nascimento traduzida? Essas e outras dúvidas são comuns e, para esclarecê-las, fizemos este artigo. Confira!

Como traduzir certidão de nascimento?

Para traduzir certidão de nascimento, é necessário ter o documento a ser traduzido e procurar um tradutor juramentado habilitado para fazer a tradução. Confira o passo a passo para solicitar a tradução.

  1. Pesquise um tradutor juramentado em empresas especializadas em tradução ou na Junta Comercial do seu estado;
  2. Envie a certidão de nascimento e receba o orçamento pelo serviço;
  3. Se estiver de acordo, efetue o pagamento;
  4. Acompanhe, em tempo real, o andamento de sua tradução;
  5. Receba, no prazo programado, o seu documento traduzido para o idioma solicitado de destino.

Quanto custa traduzir certidão de nascimento?

O valor para traduzir certidão de nascimento varia de acordo com alguns fatores, como:

  • Idioma de origem e de destino do documento;
  • Empresa escolhida para realizar a tradução;
  • Urgência na entrega do documento (documentos com prazos mais curtos geralmente custam mais caro).

Porém, o valor costuma ser entre R$ 100 e R$ 200 (por lauda), sem considerar a tradução de averbações, os selos consulares, os carimbos com legalizações, a Apostila de Haia ou até outras páginas que possam estar anexadas à certidão padrão.

De qualquer forma, a melhor maneira de saber, ao certo, o valor da tradução é enviando o seu documento e fazendo uma cotação online.

Onde traduzir certidão de nascimento?

Existem diferentes formas de traduzir certidão de nascimento, como empresas especializadas no serviço ou Junta Comercial de seu estado. Confira, adiante, as principais delas.

1. Yellowling

A Yellowling é a maior empresa de traduções da América Latina. Composta por profissionais experientes, que inovam o mundo das traduções por meio da tecnologia, a startup desburocratizou o serviço de traduções, tornando o processo bem mais simples e acessível.

Todo o processo é feito pela internet, e você não precisa sair de sua casa para fazer a tradução de seus documentos. A Yellowling criou um ecossistema de serviços centralizado. Com ele, é possível ter acesso a centenas de tradutores, dos mais variados idiomas.

O sistema inteligente da startup identifica o valor de mercado praticado por sua comunidade de tradutores, gerando um orçamento com o melhor preço disponível e em até 1 minuto.

Até abril de 2023, a Yellowling conta com uma comunidade de mais de 180 tradutores, já realizou mais de 27 mil traduções e já atendeu mais de 4.200 clientes.

Vale informarmos, ainda, que a Yellowling Technology, LLC, é devidamente instituída e regulada nos termos da Lei sob o CNPJ 40.481.490/0001-00. Além disso, é a recomendação do Euro Dicas para quem precisa traduzir certidão de nascimento de maneira rápida e com qualidade.

2. Junta Comercial do seu estado

A Junta Comercial do seu estado é o local mais comum e tradicional procurado por quem precisa traduzir certidão de nascimento. O órgão possui a lista de tradutores juramentados e você pode consultá-la online. Por exemplo, em São Paulo, você deve acessar o site da Jucesp; no Rio de Janeiro, o site da Jucerja, na página de Serviços, opção “Tradutores”.

Ainda que seja uma opção válida e segura para fazer a tradução de documentos, o tempo gasto para encontrar um tradutor e aguardar o orçamento costuma ser maior do que em plataformas como a Yellowling. A empresa, afinal, encontra o melhor tradutor para realizar a sua tradução e disponibiliza o seu orçamento instantaneamente.

Além disso, o valor cobrado pelas Juntas costuma também ser mais elevado.

3. eTraduções

A eTraduções é outra forma segura e rápida para fazer a tradução de sua certidão de nascimento. A empresa oferece serviço de tradução profissional em 8 idiomas, oferece traduções juramentadas e técnicas e atende pessoas e empresas em todo o Brasil.

Com a eTraduções, é possível entregar a sua certidão de nascimento e recebê-la traduzida, tanto de forma online, quanto presencial, diretamente em um dos escritórios da empresa – a empresa possui escritório em São Paulo e em Curitiba (e, em breve, terá no Rio de Janeiro).

De acordo com as informações do seu site oficial, a eTraduções disponibiliza uma plataforma única, fácil e intuitiva: a AIUTA. Trata-se da solução ideal para empresas que têm recorrência em serviços de tradução e que procuram agilidade, faturamento mensal e preço diferenciado. Além disso, a empresa trabalha com a inteligência artificial, ajudando-o a alcançar mais resultados.

Vale dizermos, também, que a eTraduções é confiável. Ela está registrada como AITRADBRASIL LTDA e inscrita no CNPJ sob o nº 14.617.747/0001-06.

4. Traduzca

Segundo o site oficial da Traduzca, a empresa é especialista em traduções e versões e trabalha com tradutores profissionais, nativos no idioma de chegada, com experiência em diversas áreas do conhecimento. Essa é outra empresa que oferece segurança e qualidade às traduções.

A Traduzca Servicos de Traducoes Ltda também é uma empresa confiável e está registrada sob o CNPJ nº 02.333.448/0001-52.

Ela disponibiliza orçamento online sem compromisso e se compromete a ser ágil no atendimento de sua demanda. Além disso, é possível negociar condições especiais diretamente com a equipe.

A Traduzca tem sede em Porto Alegre e em São Paulo, trabalha com tradutores profissionais, nativos em mais de 30 idiomas e entrega de serviços de tradução em todo o Brasil e no exterior.

Situações em que precisa traduzir certidão de nascimento

A tradução da certidão de nascimento pode ser necessária nos seguintes casos:

  • Processos de imigração;
  • Cidadania europeia e estrangeira no geral;
  • Comprovação de filiação;
  • Casamentos com estrangeiros;
  • Solicitação de vistos;
  • Reclamações de direitos;
  • Reivindicação de herança, entre outros processos, para que o documento tenha validade perante os órgãos internacionais, como Consulados, cartórios, universidades, entre outros.

Certidão de nascimento precisa de tradução juramentada ou simples?

É necessário realizar a tradução juramentada na certidão de nascimento, pois trata-se de um documento civil de caráter público, e necessita-se de fé-pública, para que ela seja válida no exterior.

Homem buscando onde traduzir certidão de nascimento
Certidão de nascimento precisa de tradução juramentada. Portanto, não deixe de buscar o serviço em empresas confiáveis

Desta forma, apenas tradutores juramentados, habilitados na Junta Comercial de seu estado, podem traduzir certidão de nascimento.

Precisa apostilar a certidão de nascimento traduzida?

Sim. É necessário realizar o apostilamento sempre que você precisar apresentar a sua certidão de nascimento em outro país, que não seja o de sua emissão, para que o documento seja válido no exterior.

Por exemplo: se a sua certidão foi emitida no Brasil, mas você for apresentá-la na Espanha, você deverá fazer o apostilamento do documento, garantindo, assim, a autenticidade da sua certidão.

Como apostilar a certidão de nascimento traduzida?

O procedimento para apostilar a certidão de nascimento traduzida é simples. Basta levar a tradução juramentada do seu documento em um cartório ou em um tabelionato autorizado pelo Conselho Nacional de Justiça (CNJ), solicitar a apostila de Haia, fazer o pagamento da taxa (que varia de acordo com o estado) e aguardar o prazo para pegar a sua certidão.

Cuidados ao traduzir certidão de nascimento

Alguns cuidados devem ser tomados ao traduzir certidão de nascimento, como:

  • Escolher uma empresa confiável e segura;
  • Fazer a tradução com um profissional qualificado no idioma de origem e de destino do documento, sendo, portanto, habilitado para a função;
  • Solicitar sempre a tradução juramentada de certidões, como a de nascimento, de casamento e a de óbito, para que elas sejam válidas em processos como o de cidadania, por exemplo;
  • Certificar-se de que a sua tradução chegará no prazo que necessita;
  • Certificar-se de que todas as informações presentes na certidão foram traduzidas e estão legíveis.

A Yellowling se compromete a cuidar de todo o processo de tradução de sua certidão de nascimento e entregá-la em ordem e com qualidade. Nós do Euro Dicas usamos e confiamos no serviço da empresa e, por isso, indicamos para quem precisa. Vale a pena experimentar!